Read Surat At-Takwir with Tafsir and Translation

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ [١]

Translation: English - Sahih International

When the sun is wrapped up [in darkness]

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ [٢]

Translation: English - Sahih International

And when the stars fall, dispersing,

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ [٣]

Translation: English - Sahih International

And when the mountains are removed

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ [٤]

Translation: English - Sahih International

And when full-term she-camels are neglected

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ [٥]

Translation: English - Sahih International

And when the wild beasts are gathered

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ [٦]

Translation: English - Sahih International

And when the seas are filled with flame

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ [٧]

Translation: English - Sahih International

And when the souls are paired

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ [٨]

Translation: English - Sahih International

And when the girl [who was] buried alive is asked

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ [٩]

Translation: English - Sahih International

For what sin she was killed

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ [١٠]

Translation: English - Sahih International

And when the pages are made public

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ [١١]

Translation: English - Sahih International

And when the sky is stripped away

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ [١٢]

Translation: English - Sahih International

And when Hellfire is set ablaze

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ [١٣]

Translation: English - Sahih International

And when Paradise is brought near,

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ [١٤]

Translation: English - Sahih International

A soul will [then] know what it has brought [with it].

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ [١٥]

Translation: English - Sahih International

So I swear by the retreating stars -

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ [١٦]

Translation: English - Sahih International

Those that run [their courses] and disappear -

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ [١٧]

Translation: English - Sahih International

And by the night as it closes in

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ [١٨]

Translation: English - Sahih International

And by the dawn when it breathes

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ [١٩]

Translation: English - Sahih International

[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ [٢٠]

Translation: English - Sahih International

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ [٢١]

Translation: English - Sahih International

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ [٢٢]

Translation: English - Sahih International

And your companion is not [at all] mad.

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ [٢٣]

Translation: English - Sahih International

And he has already seen Gabriel in the clear horizon.

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ [٢٤]

Translation: English - Sahih International

And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ [٢٥]

Translation: English - Sahih International

And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ [٢٦]

Translation: English - Sahih International

So where are you going?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ [٢٧]

Translation: English - Sahih International

It is not except a reminder to the worlds

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ [٢٨]

Translation: English - Sahih International

For whoever wills among you to take a right course.

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ [٢٩]

Translation: English - Sahih International

And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.

00:00